Keine exakte Übersetzung gefunden für دراسة منظورة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دراسة منظورة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Élaborer des études prospectives globales et sectorielles à long et à moyen terme;
    (هـ) إعداد دراسات المنظور القطاعية والعالمية متوسطة الأجل وطويلة الأجل؛
  • L'Autriche a effectué une étude sur l'intégration de la problématique hommes-femmes dans son régime fiscal.
    وأجرت النمسا دراسة عن المنظورات الجنسانية لنظامها الضريبي.
  • L'intégration universelle d'une perspective sexospécifique dans tous les programmes et politiques aux niveaux international et national est également un facteur essentiel dans la prévention de l'exploitation sexuelle et des sévices sexuels.
    إن دراسات المنظور الجنساني الواسعة الانتشار في جميع السياسات العامة والبرامج على الصعيدين الدولي والوطني تعد أيضا عاملا حاسما في الوقاية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
  • Le rapport porte tant sur les avantages que sur les problèmes qu'entraîne la croissance du secteur des services pour les femmes ainsi que sur les aspects intéressant les femmes dans l'Accord général sur le commerce des services.
    ويستعرض التقرير كلا من المزايا والتحديات التي تواجه المرأة نتيجة لنمو قطاع الخدمات ويتناول بالدراسة المنظورات الجنسانية في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (مجموعة ”غات“(.
  • À l'heure actuelle, le caractère patriarcal de la culture au Timor-Leste, notamment dans les districts, présente un obstacle à la réalisation de l'égalité de représentation au niveau local, par exemple comme chefs de suco ou dans les conseils de suco, obstacle qui n'est pas si important au niveau des organes de gouvernement nationaux.
    وحددت هذه الحلقة الدراسية المنظور الذي ينبغي أن يتخذه البلد في معالجة قضايا مثل التعليم والأحزاب السياسية والمسائل الدينية ودور المعارضة والمشاركة النشطة من جانب المجتمع المدني.
  • La Spaceguard Foundation a été chargée de superviser toutes ces études sur le plan scientifique.
    وقد طلب إلى مؤسسة سبيسغارد فاونديشن أن تراجع كل هذه الدراسات من منظور علمي.
  • Les programmes scolaires sont en train d'être modifiés pour tenir compte de l'égalité entre les sexes.
    ويجري تعديل المناهج الدراسية لتكون أكثر مراعاة للمنظور الجنساني.
  • Des efforts suivis sont faits pour supprimer des programmes scolaires toute représentation stéréotypée des fonctions des hommes et des femmes et y intégrer une démarche soucieuse d'équité entre les sexes.
    وهناك جهد مستمر لمناهضة القولبة النمطية في المناهج الدراسية ولتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
  • De plus, le programme d'éducation et les politiques favorisent le contenu, les perspectives et les modes de connaissance des Premières nations et des Métis.
    وبالإضافة إلى ذلك، تشجع المناهج الدراسية والسياسات المحتوى والمنظورات وطرق المعرفة المتعلقة بالأمم الأولى والملونين.
  • • Fournir une assistance technique aux facultés de médecine en élaborant des programmes tenant compte des questions concernant les femmes et en proposant une formation au diagnostic différentiel en la matière;
    • تزويد كليات الطب بالمساعدة الفنية لوضع مقررات دراسية موجهة نحـو المنظور الجنساني والتدريب على تشخيص الإصابـة الناتجـة عن العنف المنـزلي.